ФОЛЬКЛОР НАРОДОВ СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА

Материал из Историческая энциклопедия Сибири
Перейти к: навигация, поиск

ФОЛЬКЛОР НАРОДОВ СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА представляет собой многоязычное и сложное явление, представленное произведениями устного поэтич. творчества тюркских, монгольского (бурят), тунгусо-маньчжурских, финно-угорских, самодийских и палеоазиатских народов. В исторически короткое время, начиная с XVII в., к богатейшей совокупности аборигенных традиций прибавился фольклор вост.-славян. народов (русских, украинцев, белорусов).

В жанровом отношении даже внутри одной языковой семьи народов устное поэтич. творчество неоднородно. Если произведения несказочной прозы встречаются широко у всех народов, то героич. эпос и все др. разновидности повествоват. и песенного фольклора сохранились у более круп. этносов. Объясняется это еще и тем, что в период актив. бытования фольклора интерес со стороны ученых к этим народам был более пристальным, и из самой этнич. среды были выходцы, проявившие колоссальную энергию и интерес к родному духов. наследию. В силу этих обстоятельств и слабой изученности и фиксации материала фольклор. карта сибирско-дальневост. народов неравномерно имеет на сегодня много «белых пятен». Менее всего изучен фольклор самодийских и палеоазиатских народов.

Немногие этносы (алтайцы, буряты, тувинцы, хакасы, шорцы, эвенки, эвены, якуты) располагают всеми известными фольклор. жанрами. Сказки, песни, обряд. поэзия, мифы, легенды, предания, пословицы и поговорки, загадки широко бытуют у них и в наши дни. Вершиной поэтич. творчества этих народов стал монумент. по широте повествования, стихотворный по форме героич. эпос, к-рый в живом исполнении бытует в наши дни у алтайцев и якутов. Широко известны такие сказания, как алтайский «Маадай-Кара», бурятский «Гэсэр», якутский «Нюргун Боотур Стремительный», тувинский «Бокту-Кириш, Бора-Шээлей», хакасский «Алтын Арыг». У алтайцев сказания о богатырях исполняются каем – горловым пением. У якутов героич. сказания – олонхо – построены на чередовании речитативного (повествоват. часть) и песенного (монологи персонажей) интонирования. У бурят, как и у хакасов, тувинцев, шорцев, эвенков, героич. эпос – улигеры исполнялись речитативом, иногда в сопровождении музык. инструмента.

В деле собирания и изучения фольклора народов Сибири прослеживается неск. этапов. Начальный этап (XVIII – нач. XIX в.) связан с экспедициями АН. Рус. ученые проявляли особый интерес к Сибири, к истории, этнографии и фольклору населяющих ее народов. Специально разработанные программы известных сиб. экспедиций содержали вопросы о народ. жизни и творчестве, об устной поэзии и мифологии.

Сер. XIX в. знаменуется актив. деят-тью Русского географического об-ва. Огромный вклад в собирание, изучение и публикацию этнологического и фольклор. материала сиб. народов внесли позже созданные его Западно-Сибирское (ЗСО) и Восточно-Сибирское (ВСО) отделения. Благодаря подвижническому труду собирателей и исследователей были созданы богатейшие коллекции многоязычного фольклора заурал. части России. С.И. Гуляев собрал в Юж. Сибири уник. тексты рус. песен и былин, М.А. Кастрен вел собирательскую работу у обских угров, самодийцев, тюрков Зап. и Юж. Сибири, в Вост. Сибири – у бурят и тунгусов, в сев.-вост. части Сибири – у палеоазиатов. Позже собирание фольклора у хантов, манси и ненцев продолжили венгер. и финские ученые Б. Мункачи, И. Папаи, А. Каннисто, Т. Лехтисало.

С 1866 г. Российская АН приступила к изданию серии «Образцы народной литературы тюркских племен», значение и ценность к-рой непреходящи и в наши дни. Основателем серии по праву считается выдающийся тюрколог В.В. Радлов, к-рый в ходе многомесячных экспедиций по Алтаю сделал уник. записи произведений разных жанров и опубликовал их на языке оригинала в их «изустной передаче».

Отд. страницу в истории собирания и изучения сиб. фольклора вписали полит. ссыльные – деятели рос. освободит. движения – от декабристов до народников и социал-демократов. Оказавшись в глухих уголках необъятной Сибири, они продолжили свою науч. деят-ть, изучая язык, мест. обычаи, песни и сказки аборигенов, чутко улавливая поэзию и красоту их устного слова. Особо надо отметить науч. подвиг И.А. Худякова, Э.К. Пекарского, чьи труды являются непревзойденными образцами глубокого проникновения в язык и фольклор незнакомого народа.

В составе знаменитой Сибиряковской экспедиции 1894–96 были такие ученые, как В.Г. Богораз, В.И. Иохельсон, В.М. Ионов, Э.К. Пекарский, С.В. Ястремский, к-рые своими собранными записями определили дальнейший уровень фольклористической текстологии и заложили основу для последующих двуязычных публикаций чукот. фольклора, народ. словесности юкагиров, героич. эпоса якутов.

Начало систематического собирания фольклор. произведений связано с именами ученых из числа нац. интеллигенции. Так, первый ученый-хакас Н.Ф. Катанов в сотрудничестве с В.В. Радловым осуществил издание хакас. героич. эпоса. Образцы фольклор. творчества бурят привлекли внимание М.Н. Хангалова. Под непосредств. рук-вом Г.Н. Потанина им опубликованы эпические сказания о Гэсэре на рус. яз.

Весомый вклад в собирание и изучение героич. эпоса бурят внес Ц.Ж. Жамцарано. С 1903 по 1906 он записал в улусах Кудинской долины, по его словам, треть из сохранившихся к тому времени улигеров. Позже он опубликовал в акад. транскрипции в «Образцах народной словесности монгольских племен» типичные произведения эпического творчества эхирит-булагатов на бурят. яз. без перевода их на рус. яз.

С созданием в республиках Сибири в 1940–50-х гг. н.-и. центров началась планомерная работа по сбору и исслед-ю фольклор. наследия алтайцев, бурят, русских, тувинцев, хакасов, якутов.

В якут. фольклористике известны имена исследователей устной поэзии А.Е. Кулаковского, Г.В. Ксенофонтова, П.А. Ойунского, науч. интересы к-рых были связаны с этнографией, мифологией, устной поэзией родного народа. В историю сиб. фольклористики навсегда вошли собиратели и ученые из бурят (А.К. Богданов, Б. Барадийн, С.П. Балдаев, И.Н. Мадасон, М.П. Хомонов), алтайцев (П.В. Кучияк, С.С. Суразаков), хакасов (В.И. Доможаков, Д.И. Чанков, В.Е. Майногашева), тувинцев (А.К. Калзан, Д.С. Куулар, О.К-Ч. Дарыма, Ч.Ч. Куулар) и др.

Большое значение для широкого читателя и для самой фольклористики имели двуязычные издания нац. фольклор. произведений с переводом на рус. яз., предпринятые рядом ведущих ученых. Это публикации текстов Г.Д. Санжеева «Песнопения аларских бурят», А.И. Уланова «Абай Гэсэр», М.П. Хомонова «Абай Гэсэр-хубун», Е.В. Баранниковой «Бурятские народные сказки», Г.У Эргиса «Нюргун Боотур Стремительный», «Исторические предания и рассказы якутов», «Якутские сказки», Н.П. Дыренковой «Шорский фольклор», Г.М. Василевич «Сборник материалов по эвенкийскому (тунгусскому) фольклору», «Исторический фольклор эвенков». Уровень текстологической подготовки опубликованных материалов предопределил в последующем появление серии «Эпос народов СССР», где были изданы героич. сказания алтайцев, якутов, хакасов, бурят. Эта серия ориентирована на публикацию эпических памятников на совр. акад. основе с раскрытием музык. природы произведений. Сопровождение публикуемого памятника науч. и предельно информатив. справ. аппаратом, фольклористич. перевод, нацеленный на адекватное раскрытие образной и стилевой системы сказаний, стали принципиально новым подходом в эдиционной практике. Науч. принципы, реализованные в этой серии, стали фундамент. базой в становлении др. уник. серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока».

Идея издания накопленного многими поколениями собирателей фольклор. материала, лежащего без движения в рукоп. архивах, принадлежала сиб. ученым-фольклористам. Она была поддержана рук-вом Сибирского отд-ния спец. решением в 1981 г. Возглавил работу по подготовке серии к изданию А.Б. Соктоев. С 1990 началась публикация томов серии «Памятники фольклора…». На сегодня опубликовано 27 книг, получивших признание в мировой гуманит. науке. По широте поставленных задач, тщательно разработанной науч. концепции сиб. серия предстает как круп. науч.-издат. проект кон. XX и нач. XXI в.

Серия – издание комплексное, и в этом одна из ее важнейших новаций. Особенность серии не только в том, что она охватывает все круп. жанры фольклора и совокупность явлений многонац. культуры народов Сибирско-Дальневосточного региона России, но и в том, что она является единств. докум. публикацией произведений устного поэтич. творчества более чем на 30 языках.

Публикация текстов сопровождается не только исслед. характеристикой фольклор.-музык. природы памятников, но и звучащим материалом на совр. носителях. Для создания фонда новых фонозаписей были предприняты комплекс. фольклор. экспедиции по Сибири и Д. Востоку, в районы проживания талант. исполнителей. С 1984 по 1991 под рук-вом А.Б. Соктоева проведено 10 фронтальных экспедиций. В перестроечное время произошел спад экспедиц. работы. С 2000 экспедиц. работа под рук-вом Н.А. Алексеева возобновилась и была поднята на качественно новый уровень с привлечением совр. техн. средств (видеокамеры, мини-дисковые магнитофоны, цифровые фотоаппараты и т. д.). По мере подготовки томов стали проводиться целенаправленные комплекс. экспедиции, восполняющие нехватку материалов для фоноприложения. С 2000 по 2006 проведено 12 экспедиций.

Первые 17 томов серии вышли в свет с грампластинками, на к-рых записаны фрагменты образцов, публикуемых в книгах. С 1996 серия перешла с грампластинок на компакт-диски, соотв. увеличились кол-во и продолжительность звучания помещенных в приложении памятников. Фоноприложения дают возможность услышать живую устную речь, манеру исполнения, голоса певцов, сказителей и сказочников. В каждом томе помещаются как черно-белые, так и цв. фотоиллюстрации, к-рые дают представление о нац. одежде, украшениях, орнаментах, музык. инструментах, типах жилищ, домаш. утвари и т. д. Постоян. совершенствование серии, как в техн., так и в науч. отношениях, позволяет ей соответствовать совр. науч. требованиям.

Осн. принцип подачи огромного кол-ва текстов – соблюдение фольклор. аутентичности, сохранение язык., диалект. подлинности и своеобразия. Рус. науч.-фольклористич. перевод нац. памятников призван раскрыть для иноязычного читателя худ. и поэтич. богатство публикуемых памятников, дать возможность широкого использования духов. ценностей сиб. народов в практике совр. науки, искусства и литературы.

Науч. подготовка и издание серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» всколыхнула науч. силы на всей сиб.-дальневост. территории. К работе подключены как ведущие специалисты акад. центров и регион. НИИ, так и преподаватели вузов, представители нац. интеллигенции, носители языка и фольклора. Организация сиб. фольклор. серии показала острую необходимость подготовки высококвалифицир. кадров, обучения имеющихся специалистов с учетом выхода на более высокий науч. уровень в соотв. с требованиями совр. фольклористики. Осознание всего этого привело к формированию сиб. фольклористич. школы, работу к-рой возглавляет Н.А. Алексеев.

Большой вклад в развитие серии вносят гл. ред. серии акад. А.П. Деревянко, зам. гл. ред., чл.-кор. РАН В.М. Гацак, специалисты сектора фольклора народов Сибири Ин-та филологии СО РАН – гл. науч.-координац. центра подготовки и издания томов серии: д-ра филол. наук Е.Н. Кузьмина, кандидаты искусствоведения Г.Е. Солдатова, С.П. Рожнова. К подготовке томов активно привлекается науч. молодежь, к-рая после обучения в аспирантуре пополняет штат сектора фольклора либо направляется в регион. науч. центры, где также готовятся рукописи томов серии. Обучение науч. молодежи в аспирантуре, разностороннее содействие в осуществлении доктор. диссертаций, методол. и метод. помощь автор. коллективам, задействованным в подготовке томов, консультирование, проведение ежегодных комплекс. фольклорно-этногр. экспедиций в места проживания носителей фольклора являются осн. составляющими работы сиб. фольклористич. школы.


Е.Н. Кузьмина

Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты